Qual a diferença entre arbiter e referee?

É ano de copa do mundo! E nós, torcedores brasileiros, já estamos sonhando com o hexa! 💛💚


Para quem ainda não sabe, a Copa do Mundo FIFA 2022 vai rolar no Qatar, entre os dias 21 de novembro e 18 de dezembro, ou seja, será a primeira edição deste campeonato mundial que não ocorrerá no meio do ano (verão no hemisfério norte), em função das altíssimas temperaturas que atingem o Oriente Médio neste período. 🌡🥵

As seleções já estão se preparando e a torcida já está na expectativa! 🎉🎉 Vamos aproveitar para treinar o inglês e conhecer a diferença entre arbiter e referee?

Arbiter é “árbitro”, definido pelo dicionário Cambridge como “alguém que faz o julgamento, resolve um argumento ou decide o que será feito.” 👨‍⚖️


Por outro lado, referee é uma palavra que, no português, chamaríamos de sinônima, pois tem o mesmo significado de arbiter. A diferença é que, no contexto esportivo, a palavra referee é mais usada. Ex: The referee whistled and the game ended (O árbitro apitou e o jogo terminou). ⚽️🏀🏈🏐


⚠️ ATENÇÃO⚠️

Há também algumas situações onde podemos usar referee, mesmo que não seja para casos esportivos. Por exemplo, I asked my sister to referee the argument between my friend and me (Pedi à minha irmã que arbitrasse a disputa entre meu amigo e eu). Note que, mesmo não sendo um contexto ligado ao esporte, o uso do termo referee faz alusão ao universo esportivo (disputa).


Portanto, a regra é clara! Arbiter é um “árbitro” de forma geral; referee é o “árbitro” ou “juiz” esportivo. 📢

0 comentário

Posts recentes

Ver tudo